Одной их характерных черт нашего времени является ростовщичество, которое настолько стало «нормой жизни», что мы его перестаём замечать.

Впрочем, замечать это отвратительное явление, называемое «ростовщичеством», люди, кажется, перестали намного раньше. Так, ещё в позапрошлом веке известный русский писатель Николай Лесков с горечью констатировал:

«…прежде ростовщики сознавали, что действуют преступно, и всеми мерами скрывали своё гнусное ремесло, что много ли, мало ли, но оберегало нравственность народа. Дозволение ростовщикам действовать гласно привело к тому, что теперь многие приучились смотреть на ростовщичество, как на простое коммерческое дело, и такое мнение случается не раз слышать от очень порядочных людей».

Тем не менее, мы должны в силу своих сил и способностей бороться с этим злом. О том, насколько это серьёзное зло, я попытался разъяснить в своей книге «О проценте: ссудном, подсудном, безрассудном», которая впервые была издана в 2011 году (потом несколько раз переиздавалась и даже была переведена на английский язык и издана в США).

Одним из важных средств борьбы с ростовщичеством является напоминание читателю о тех произведениях художественной литературы, в которых раскрывалась инфернальная природа этой формы лихоимства.

Раньше и писатели, и читатели более чутко воспринимали ту угрозу, которую несли каждому отдельном человеку и человечеству в целом ростовщичество и лихоимство. Тема ростовщичества в мировой литературе занимала важное место. Уже в древнем мире ростовщичество разоблачал и высмеивал знаменитый драматург Эсхил. А также Марк Порций Катон Старший, который был и политиком, и литератором.

В литературе Средних веков особо следует выделить «Божественную комедию» Алигьери Данте (1265-1321). В 2022 году я опубликовал статью «Тема ростовщичества в мировой художественной литературе: от Данте до Достоевского», где перечислил наиболее важные произведения художественной литературы, так или иначе связанные с темой ростовщичества.

В приведенном мною списке фигурировало произведение английского писателя Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе»; другое название (ставшее потом подзаголовком): «Святочный рассказ с привидениями». Это повесть-сказка, написанная в 1843 году. Была издана на деньги самого писателя тиражом 6 тысяч экземпляров. Повесть в виде книги появилась на прилавках лондонских магазинов 19 декабря 1843 года, аккурат накануне Рождества. Таким образом, мы отмечаем достаточно «круглую дату» произведения – 180 лет с момента рождения. Есть повод поговорить о нём.

Данное произведение позднее вошло в состав сборника писателя «Рождественские повести», куда были включены и другие работы Чарлза Диккенса, написанные им в 40-х годах XIX века и посвящённые теме Рождества и рождественских праздников. И весь сборник, и «Рождественская песнь в прозе» до сих пор остаются одними из самых популярных книг о Рождестве в Великобритании и за её пределами.

«Рождественская песнь в прозе» состоит из пяти глав, называемых автором «строфами». Главный герой произведения – Эбенизер Скрудж, старый мрачный скряга, ростовщик. Он давно уже никого и ничего не любит, кроме денег. Он не может понять, зачем люди в Рождество и на Святки веселятся и бездельничают, ведь это лишние траты и упущенные доходы. Он отказывается пожертвовать благотворителям деньги на помощь нуждающимся детям. Он брезгливо отклоняет приглашение своего племянника отпраздновать Рождество с ним и его семьёй. Правда, потом с главным героем начинаются метаморфозы, но об этом чуть ниже.

Вторым героем является дух покойного компаньона Джейкоба Марли. Другие герои: племянник Скруджа по имени Фред; работающий в конторе Скруджа клерк Боб Крэтчит; сын Боба малютка Тим. Плюс к этому три Святочных духа, которые посещают главного героя: Дух прошлого, Дух настоящего и Дух будущего.

Биографы Диккенса и исследователи его творчества полагают, что писатель не столько обличал ростовщичество и алчность английских буржуа, сколько пытался через эту повесть воззвать лихоимцев к совести и показать им ужас их возможной посмертной судьбы, призывал их к благотворительности и милосердию.

Теперь о сюжете повести.

Первая строфа. В вечер сочельника Скрудж очень неохотно соглашается отпустить своего клерка с работы на Рождество, закрывает свою контору и направляется домой. Дома Скруджу является дух его покойного компаньона Джейкоба Марли, умершего в сочельник семь лет назад. Дух Марли говорит Скруджу, что после смерти он был наказан за то, что при жизни не стремился творить на земле добро и помогать людям. Он умаляет Скруджа не повторять этой ошибки. Марли попросил трёх духов посетить последовательно в течение трёх ночей Скруджа и помочь последнему исправиться.

Вторая строфа. В первый час пополуночи появляется первый дух. Это Святочный дух Прошлых лет. Он ведёт Скруджа с собой в прошлое. Последний видит городок, где он родился и вырос, и где ему всё так знакомо с юных лет. Затем он видит самого себя в детстве и юности, когда он ещё был полон восторга, энтузиазма и надежд и готов был разделить хорошее настроение близких ему людей. Видя себя таким, Скрудж незаметно для себя смягчается, его сердце оттаивает. После этого, однако, он видит себя уже повзрослевшим, когда алчность уже начала пускать в нём корни. В это время его покидает любимая девушка, которая начинает понимать, что её друг больше любит деньги, чем её. Она выходит замуж за другого и вполне счастлива. Скруджу противно созерцание самого себя со стороны. Он взмаливается освободить его от этих душераздирающих картин прошлого. Дух исчезает, видения прошлого прекращаются, Скрудж засыпает.

Строфа третья. На второй день ровно в час пополуночи Скруджу является второй дух. Это Святочный дух Настоящего. Дух ведёт главного героя по тому городку, где живёт Скрудж. Главный герой видит украшенные к Рождеству улицы, радостных нарядных людей и ломящиеся от рождественских угощений полки магазинов; везде царит изобилие и радость по поводу грядущего праздника. Затем Дух ведёт Скруджа к жилищу того самого Боба, который служит в конторе Скруджа. Он небогат, и у него большая семья со множеством детей, но и здесь царит веселье и ликование. Лишь однажды всеобщая радость нарушается – когда Боб предлагает тост за здоровье Скруджа. Его жена очень неохотно присоединяется к тосту. Она признается, что не очень расположена пить за здоровье этого гадкого и бесчувственного скупца. Все, конечно, выпили после тоста Боба, но без радости, скрепя сердце. Тут у Скрудж прорезается чувство жалости к больному сыну Боба, малютке Тиму. Дух предсказал малютке смерть, если «будущее не внесёт в это своих изменений». Далее Скрудж и Дух путешествуют по разным местам и видят, как встречают Рождество рудокопы и рабочие маяка. Все они на время забыли о своих ссорах и невзгодах, и на лицах у всех – радость. Все желают друг другу счастливого Рождества. Наконец, главный герой попадает в дом своего племянника Фреда, где уже веселье в разгаре. Пожалуй, Фред – единственный во всём городе, не считая Боба, кто не питает злобы к Скруджу. Фред искренне желает дядюшке счастливого Рождества и верит, что тот когда-нибудь подобреет и исправится. Сам Скрудж, невидимый для всех, с интересом и, что удивительно, удовольствием наблюдает за праздником в доме племянника и даже желает в нём поучаствовать. Но Дух неожиданно возвращает Скруджа в его дом и исчезает.

Строфа четвёртая. Наконец, является третий дух. Он молча сопровождает Скруджа, но тот понимает, что это Святочный дух Будущего. В будущем Скрудж, к удивлению, не обнаруживает себя ни на бирже, ни в других привычных местах своей деловой жизни. При этом слышит от прохожих разговоры о смерти какого-то старого вредного барыги, которого никто не уважал; многие не скрывали радости по поводу смерти барыги. Более того, трое воров обчистили дом умершего и продали украденное скупщику, рассуждая о том, что, «наверное, он специально всех нас отваживал при жизни, чтобы мы могли нажиться на нём после его смерти».

Поначалу Скрудж не видит лица умершего. Он просит Духа назвать ему имя покойника. Оказывается, что всеми ненавидимый покойник – сам Скрудж. После он видит могилу малютки Тима и плачущего Боба. Затем третий дух исчезает.

Строфа пятая. Скрудж снова обнаруживает себя в кровати. Приходит в себя после третьего видения и окончательно решает поменять свою жизнь. Теперь он искренне радуется приближающемуся Рождеству, приветствует Святки, посылает лучшего рождественского гуся бедному Бобу. А также жертвует огромную сумму тем благотворителям, которых накануне выставил за дверь. После этого Скрудж идёт праздновать Рождество к Фреду, который радостно принимает его. На следующий день, когда Боб приходит к нему на работу, Скрудж повышает ему жалование. Для малютки Тима он становится «вторым отцом», ребёнок совершенно выздоравливает.

А главное – выздоравливает сам Скрудж, он как бы заново родился. Изменилось к нему и отношение окружающих. С того самого Рождества Скрудж стал самым добрым и щедрым человеком в городе, снискав всеобщую любовь и уважение.

Итак, можно подвести некоторый итог. Повесть Диккенса – необычный святочный рассказ. Необычность его заключается в том, что происходит перерождение, казалось бы, неисправимого ростовщика Скруджа.

В большинстве литературных произведений ростовщики приравниваются к падшим ангелам. Закончив жизненный путь, они попадают неизбежно в преисподнюю и обрекаются на вечные муки. Наиболее ярко, пожалуй, такая судьба ростовщиков и прочих мздоимцев нарисована в «Божественной комедии» Данте. Как мы знаем, там было «девять кругов ада», на каждом следующем круге мучения грешников были сильнее, чем на предыдущем. Ростовщики оказались на седьмом круге. Они были представлены итальянским поэтом почти как бесы в человеческом обличье. А бесы, падшие ангелы, как известно, назад в светлых ангелов превратиться не могут. А вот Чарльз Диккенс в своей повести даёт ростовщикам, «падшим ангелам» надежду на то, что они могут преобразиться и спастись.

Отзывов и рецензий на книгу Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе» было бесчисленное множество. Почти все – положительные и даже восторженные. В России читатели познакомились с повестью лишь в 1886 году, когда она была издана в переводе Фёдора Резнера. При жизни писателя повесть переиздавалась (обычно новые издания приурочивались к очередному Рождеству). Но Диккенсу этого казалось мало. Он стал повесть читать публично. Во время Рождества 1852 г. Диккенс читал в Бирмингемской ратуше для Промышленного и литературного института; чтения имели большой успех. После этого он прочитал повесть в сокращённом варианте 127 раз, последний раз читал в 1870 году (год смерти писателя).

Удивительное дело: Диккенс своей повестью вдохновил целый ряд писателей на то, чтобы они в своих произведениях продолжили описание жизни Скруджа после его Рождественского преображения. Наиболее значимыми продолжениями повести Диккенса стали: «Рождественские тени» английского писателя В. М. Свепстоуна (1850), «Рождество Джоба Уорнера» американского писателя и священника Горацио Элджера (1863), «Рождественская мечта, или как она сбылась» американской писательницы Луизы Мэй Элкотт (1882).

По мотивам повести Диккенса русский писатель и религиозный философ Алексей Степанович Хомяков написал повесть «Светлое Воскресение», действие происходит в Российской Империи накануне Пасхи. Герои повести, соответственно, наделяются русскими именами: главного героя зовут Пётр Скруг (очень созвучно имени Скрудж), его племянника – Дмитрий, покойного партнёра – Марлев, а клерк Боб преобразуется в Фёдора Кричева.

На сценах Британии и других стран бесчисленное число раз ставились пьесы по повести или мотивам повести «Рождественская песнь в прозе». Первые спектакли были показаны в Лондоне в 1844 году, их подготовка велась при активном участии самого Диккенса.

Точно также было бесчисленное количество экранизаций. Первый фильм вышел на экраны в 1901 году, он был немым и назывался «Скрудж, или Призрак Марли».

Последние киноверсии повести: «Новая рождественская сказка», сделанная режиссёром Ричардом Доннером в 1988 году в жанре сатиры.

В 1992 году на экраны вышел полнометражный фильм 1992 года «Рождественская песнь Маппетов» (The Muppet Christmas Carol). В роли Эбенизера Скруджа – известный английский актёр и писатель Майкл Кейн. По мотивам повести было множество киносериалов, мультфильмов и мюзиклов.

По повести Диккенса было написано и издано несколько монографий литературоведческого и философского профиля. Наиболее известные из них: Andrew Billen. Charles Dickens: The Man Who Invented Christmas. – London: Short Books, 2005; Simon Callow. Dickens‛ Christmas: A Victorian Celebration – London: Frances Lincoln, 2009; Davis, Paul. The Lives and Times of Ebenezer Scrooge. – New Haven, CT: Yale University Press, 1990.

P. S. Повесть Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе» – не единственное произведение писателя, в котором он затрагивает вопросы ростовщичества, банковского лихоимства, ненасытной страсти накопления денег. Об этом очень остро он пишет также в таких своих романах, как «Домби и сын» (полное название – «Торговый дом "Домби и сын". Торговля оптом, в розницу и на экспорт» – 1848); «Тяжёлые времена» (1854); «Крошка Доррит» (1857) и др.

Валентин Катасонов