Али Берри и представить себе не мог, что ему потребуется почти 14 часов, чтобы добраться до Бейрута из своего дома на юге Ливана, после того как он и его семья решили спасаться от массированных израильских авиаударов.

Это заняло "с 10:00 утра до полуночи - движение было полностью перекрыто", - сказал 55-летний Берри, который в понедельник бежал со своей женой, сыном и пожилым соседом из Шинного района.

Обычно поездка занимала не более пары часов.

"Мы надеемся, что война утихнет и мы сможем вернуться в наши дома, потому что то, через что я и моя семья прошли вчера, действительно является войной", - сказал он агентству AFP.

Сотни семей проснулись во вторник утром в учебном заведении гостиничного бизнеса, которое превратилось в приют в районе Бир-Хасан в южном пригороде Бейрута, после изнурительного путешествия с юга страны накануне.

Израильские авиаудары начались по Южному Ливану в понедельник утром, в результате чего, по данным Организации Объединенных Наций, десятки тысяч человек покинули свои дома, в то время как ливанские власти заявили, что число погибших возросло до 558, в том числе 50 детей.

Фотограф AFP увидел сотни автомобилей, ползущих по шоссе, связывающему южный Ливан со столицей Бейрутом. Во многих из них находились семьи с детьми и пожилыми людьми, а также все, что они могли взять с собой.

Берри, фермер и водитель мусоровоза, выразил надежду, что "ассоциации, государство и кто-либо еще" помогут.

"Это настоящие страдания", - сказал он, откладывая в сторону пакет с хлебом и консервами для семьи.

"Год войны"

Некоторые люди "провели ночь на улицах, как мои сестры и сестры моей жены", - добавил он.

Это был не первый случай, когда он и его семья покидали свои дома, но на этот раз все было по-другому, сказал он.

"Я был перемещен примерно на 20 дней, - сказал он, - в 2006 году, когда Израиль и "Хезболла" в последний раз воевали, - но та война была короткой, а сейчас она затянулась".

"Хезболла" практически ежедневно ведет перестрелку с израильскими войсками в поддержку ХАМАСА с тех пор, как нападение палестинской группировки на Израиль 7 октября спровоцировало войну в Газе, но за последнюю неделю насилие резко возросло.

"У нас был год войны, и мы не знаем, когда она закончится", - сказал Берри.

Институт Бир-Хасана является крупнейшим из ряда учебных заведений, которые открыли свои двери в Бейруте и его окрестностях для приема перемещенных лиц.

Корреспондент AFP увидел семьи, расположившиеся на трех этажах одного из зданий института, люди отдыхали в некоторых комнатах, в то время как одна женщина была занята уборкой пыли с пола.

Другие сидели у окон, выходящих во внутренний двор здания, или в углах длинных темных коридоров.

Многие выглядели измученными и отказывались разговаривать с журналистами.

"В понедельник бомбардировки усилились... Все уходили", - сказал Аббас Мохаммед, футбольный тренер из южной деревни Харуф, поскольку его маленькая дочь играла неподалеку.

Надеется вернуться

"После того, как они разбомбили место неподалеку, мы решили сделать то же самое, и у нас не было другого выбора, кроме как сесть на мотоцикл с моей женой и дочерью", - сказал он AFP, добавив, что поездка заняла семь часов.

Начали прибывать десятки порций еды и бутылок с водой, которые разведчики и добровольцы из движения "Амаль", союзника "Хезболлы", раздавали семьям.

Рами Наджем, представитель Amal media, который также является членом комитета по чрезвычайным ситуациям организации, наблюдал за тем, как люди регистрировали имена и потребности перемещенных лиц.

"Около 6000 человек пришли в этот центр с 18:00 прошлой ночи до 18:00 сегодняшнего утра", - сказал он агентству AFP.

Перемещенных лиц, некоторые из которых просто собрались на улицах или площадях, распределяли по нескольким центрам и раздавали матрасы, сказал Наджем, добавив, что потребности были огромными.

Он описал "основные потребности, необходимые только для того, чтобы люди могли сесть и поспать - подушки, одеяла, лекарства, детское молоко, подгузники, еда и вода".

32-летняя Зейнаб Диаб из района Набатия рассказала, что она бежала со своим мужем и четырьмя детьми, младшему из которых нет и года, из деревни Эбба "ради детей".

"Почти вся деревня была повреждена, мы не знали, откуда велась бомбардировка. Нам кажется, что на этот раз они проявили больше жестокости", - сказала она, имея в виду израильских военных.

"В данный момент я надеюсь вернуться в свою деревню, даже если мой дом будет разрушен. Я буду жить в палатке, это лучше, чем быть вынужденной переселенкой", - сказала она.

"Когда покидаешь свой дом, чувствуешь, что покидаешь свою душу".

(За исключением заголовка, эта история не редактировалась сотрудниками NDTV и опубликована на синдицированном канале.)