Генеральный секретарь Коммунистической партии Вьетнама Нгуен Фу Чонг, считавшийся высшим руководителем страны, скончался в пятницу в возрасте 80 лет, сообщила его партия.
В заявлении говорится, что Тронг, возглавлявший партию с 2011 года, скончался "от старости и серьезной болезни" в военном госпитале в Ханое.
Это заявление было сделано на следующий день после того, как партия объявила, что Тронг передаст бразды правления президенту страны и бывшему министру общественной безопасности Ламу, которого долгое время считали претендентом на высший пост.
В то время партия заявила, что Тронг сосредоточится на лечении от неизвестного заболевания, и впервые сослалась на давние предположения о состоянии здоровья стареющего лидера.
В пятницу не было никаких дополнительных подробностей о болезни Тронга, и партия заявила, что позже сделает "специальное заявление об организации похорон на национальном уровне".
Чонг - первый генеральный секретарь партии, скончавшийся на своем посту после смерти в 1986 году Ле Дуаня, соратника Хо Ши Мина.
Он также является первым лидером, который занимал пост главы партии три мандата подряд после либерализации экономики в 1986 году.
Президент США Джо Байден назвал Чонга "поборником глубоких связей" между американским и вьетнамским народами и сказал, что обе страны чувствуют себя в большей безопасности благодаря двусторонней дружбе, которую поддерживал покойный лидер.
Президент России Владимир Путин назвал Чонга "настоящим другом" России.
Коммунистическая партия Китая направила соболезнования своему вьетнамскому коллеге, сообщают китайские государственные СМИ.
Коммунистический режим Вьетнама, который находится в процессе полной перестройки, за последние месяцы претерпел ряд потрясений: министры, лидеры бизнеса и два президента впали в немилость в рамках масштабной кампании по борьбе с коррупцией.
В четверг, когда было объявлено, что Тронг передает свои полномочия, политбюро призвало "всю партию, народ и армию полностью доверять партийному руководству и государственному менеджменту".
В мае парламент Вьетнама утвердил Ламу на посту президента после того, как его предшественник был вынужден уйти в отставку в рамках борьбы со взяточничеством.
В то время аналитики говорили, что Лэм, который был заместителем главы руководящего комитета по вопросам борьбы с коррупцией, использовал расследования в качестве оружия для устранения своих политических соперников.
- "Поразительная эффективность" -
Слабое здоровье Тронга породило широко распространенные слухи о том, что он не сможет оставаться у власти до съезда партии в 2026 году, на котором, как ожидается, будет назначен преемник.
Он прожил на этом посту замечательное время, которое, по словам правозащитных организаций, совпало с усилением авторитаризма.
Известный как технократ и в хороших отношениях с Пекином, он сплотил партию вокруг себя, воспользовавшись десятилетним экономическим ростом, который укрепил его легитимность.
"Он перестроил и реорганизовал партию вокруг себя", - сказал Бенуа де Треглод, директор по исследованиям Института стратегических исследований при военной академии Франции в Париже.
"С 2011 года он с поразительной эффективностью наводил порядок".
Борьба с коррупцией, которая, по мнению аналитиков, также связана с политической борьбой, охватила партию, полицию, вооруженные силы и бизнес-сообщество.
По официальным данным, с 2021 года более 3500 человек были привлечены к ответственности, в то время как в тюрьму были отправлены бывший министр здравоохранения и два предыдущих мэра Ханоя.
После прошлогоднего скандала, связанного с пандемией Covid-19, президент Нгуен Суан Фук подал в отставку, а два заместителя премьер-министра были отстранены от своих должностей.
Многие другие видные чиновники, работающие в самых разных отраслях, от охраны окружающей среды и энергетики до здравоохранения и банковского дела, находятся под следствием.
Но кампания привела к непредвиденным последствиям. Из-за того, что многие опасались попасть под прицел, повседневные операции в бизнес-секторе и государственном аппарате замедлились.
Тронг хотел бы, чтобы его запомнили "как популиста, человека, очень близкого к народу, который прислушивается к людям", - сказал Линь Нгуен, ведущий аналитик по управлению рисками во Вьетнаме.
(За исключением заголовка, эта история не редактировалась сотрудниками NDTV и опубликована на синдицированном канале.)